martes, 1 de junio de 2010

Entrevista MTV Australia

MTV: Tell us what fans can expect from the third 'Twilight' movie ‘Eclipse?’

(dinganos que pueden esperar los fans de la tercera pelicula de 'Twilight' Elcipse?¿)

Taylor:
If you’re a fan of the book, then you’re going to love the movie. We had a lot of fun making it and for me I’d have to say Eclipse was my favourite book and I’d say the movie turned out really well.

T:Si eres fan del libro entonces amaras la pelicula. nosotros tubimos mucha diversion haciendola y por mi tengo que decir que Eclipse fue mi libro preferido y la pelicula resulto demasiado buena.

Kristen: It definitely steps it up in terms of action. There’s more of it going on, less within the dynamics of the characters and more about the introduction of newborns and the Volturi comeback. There’s more danger, there’s much more at risk.

K: Definitivamente se levanta en terminos de accion. Hay mas de eso sucediendo, y menos entre la dinamica de los personajes y mas sobre la introduccion de los neofitos y los Volturi que regresan. Hay mas peligro, hay mucho mas riesgo.

MTV: Twilight is so huge, what’s it like being involved with such a phenomenon?

(Twilight es demasiado inmenso, Que se siente estar en vuelto en dicho fenomeno??)

K:
For me it’s been so different from anything I thought I’d ever be a part of. I’ve always said that I never wanted to do a TV series because it's too long, it’s too much of a commitment, it’s too structured. But it’s actually the coolest thing to be able to follow a character for so long. Because at the end of most movies I feel like I’m ripped away from a project but in this case it’s so indulgent, it’s like I get months to work on just one character and then I get to do it again next year, its really cool.

K: Para mi ha sido muy distinto de cualquier cosa, yo pense que nunca seria parte de ello. Siempre he dicho que nunca he querido hacer series de TV por que son muy largas, es mucho compromiso, eso es demasiado estructurado. Pero es lo mas divertido, poder seguir aun personaje por tanto tiempo. Por que al final la mayoria de las peliculas siento como si me arrancaran de un proyecto pero en este caso es tan indulgente, es como si en meses de trabajo solo un personaje y luego hacerlo de nuevo el otro año, es realmente divertido.

MTV: How close are you really as a cast?

(que tan cercanos son realmente uds como Cast?)

T:
We've spent a lot of time together so we've all grown very close and we're all really good friends. I mean it would be a nightmare doing this series if we didn’t like each other, it would be bad, so thankfully we all get along and have a lot of fun.

T: Nosotros hemos pasado mucho tiempo juntos asi que nos hemos vuelto muy cercanos y somos realmente muy buenos amigos. Me refiero a que seria una pesadilla hacer estas series si no nos gustaramos mutuamente, seria malo, pero agradecidamente nos la llevamos y tenemos demasiada diversion.

MTV: What do you think you’d be doing if you weren’t in ‘Twilight’?

(¿que crees que estarias haciendo si no estubieras en Twilight?)

K:
I have no idea.
K: No tengo idea..

T: I don't know, and I don’t really want to think about it! I’m just thankful it happened in the first place.
T: No lo se, y realmente no quiero pensar en eso, estoy muy agradecido de que esto me pase...

MTV: We hear you’ve seen some tourist attractions including Featherdale Wildlife Park since you’ve been in Oz. How was that?

(escuchamos que han visto algunas atracciones turisticas, incluidas Featherdale Wildlife Park desde que estan en Oz, ¿como les parecio?)

T: It was really good.
T: fue muy bueno...

K: Yeah it was incredible! You can't believe like a wallaby hops in and you can pick them up and put them in your pouch, it just doesn’t seem real.
K: fue increible! Tu no puedes creer como un Wallaby salta y tu puedes agarralos y ponerlos en tu bolsa, en realidad no parece real

T: Number one hit for me was definitely the baby dingos, they were adorable.
T: el primer golpe para mi fue definitivamente los baby dingos, eran adorables.


MTV: If you came across the 'Harry Potter' cast would there be any rivalry between you?

(si se convirtieran en el "cast de Harry Potter" habria alguna rivalidad entre uds?)

T: (Laughs) I don’t think so, I’m a fan of those movies.
T: (risas) No lo creo soy un fan de esas peliculas

K: I am too. The books came out when I was pretty young so I’ve read them.
K: Tambien yo, los libros salieron cuando era muy joven asi que los he leido

T: I haven’t met them though.
T: sin embargo, no los he conocido

K: Neither have I. But Rob is one of them, kind of, and he really likes them, he speaks highly of them.
K: yo tampoco, pero Rob es uno de ellos, mas o menos, y a el le caen bien, habla muy bien de ellos.


MTV: If you could be a werewolf or a vampire in real life, which would you be?

(si pudieran ser un Hombrelobo o Vampiro en la vida real ¿cual serian?)


T:
If I had to choose to be a vampire or a werewolf in real life, which is an unfortunate situation, I’d probably have to stick with being a werewolf.
T: Si tubiera que escoger en realidad si ser un vampiro o un hombre lobo, lo cual es una situacion desdichada, probablemente seguiria con un hombre lobo.

K: I’d be a werewolf too. There’s just so many less problems.
K: Tambien seria un Hombre lobo, Hay menos problemas.


MTV: So you don’t want to live forever?

(Asi que no quieren vivir para siempre¿?)

K:
Nope, definitely not!
K: Nop definitivamente no.

MTV: You’re up for ‘Best Kiss’ and ‘Global Superstar’ at the MTV Movie Awards. Do you think you’ll win?

(Estas nomiada a la categoria 'best kiss' y 'Global Superstar' en los MTV Movie Awards. ¿crees que ganaras?)

K:
Well I think me and Dakota are going to take it for Best Kiss for sure.
K:Bien, yo creo que Dakota y Yo ganaremos el de mejor Beso, seguro

T: Yesss!
T: siii!

K: That would be so funny and awesome.
K: eso seria muy divertido y sorprendente

T: That would be hilarious. I don’t think that’s ever happened before. Girl on girl or guy on guy winning it at the MTV Movie Awards.
T: seria muy comico. Yo no creo que eso alla pasado antes, chica con una chica o un chico y un chico ganando en los MTV Movie Awards

K: No I don’t think so either so that would be cool.
K: no, yo no creo, asi que seria grandioso

T: We'll see. It’s an honour to be nominated.
T: veremos, es un honor estar nominado.

MTV: The ‘Eclipse’ soundtrack is pretty epic, but what is your personal favourite song from a movie?

(el soundtrack de eclipse es epico, pero a nivel personal ¿cual es su cancion favorita de una pelicula?)

T:
I’d have to say that Amy Adams song in Enchanted.
T: yo tendria que decir que la cancion de Amy Adams en Enchanted

K: (Laughs) I love you so much. Will you marry me? Seriously.
K: (risas) Te amo demasiado, ¿te casarias conmigo? En serio.

MTV: The series finale of ‘Jersey Shore’ has just aired on MTV Australia. Are you a fan of the show?

(El final de temporada de 'Jersey Shore' Ha salido al aire en MTV Australia, ¿son fans del Show?)

K:
I haven’t seen it, but I know people make fun of people with it, like ‘you’re like him from Jersey Shore,’ apparently it’s bad.
K: no lo he visto, pero conozco personas que se burlan de la gente con el, algo como " eres como el tipo de Jersey Shore" aparentemente eso es malo.


MTV: One of the characters The Situation is famous for his abs. Taylor do you reckon yours are better than his?

(uno de los personajes es famoso por 'The Situation' Sus abdominales. Taylor tu podrias estimar que tus abs son mejores que los suyos?)

T:
(Laughs) Probably not, but I guess I’d have to see them.
T: (risas) Probablemente no, pero yo creo que tendria que verlos

K: Ohh they’re better!
K: ohhh, son mejores!!!

Esta entrevista pertenece a MTV Australia
fue traducida por Lauriecooper.
via: kstewfans.lj.

No hay comentarios:

Publicar un comentario